Overview : DEMANDE DE COTATION (RFQ) « Production et impression de supports de communication pour le bureau PNUD-Tchad » A TOUTES LES ENTREPRISES SPECIALISEES DANS LA PRODUCTION ET L’IMPRESSION DE SUPPORT DE COMMUNICATION | Date : 22 février 2017 | Référence : RFQ/TCD10/2017/02/04 |
Chère Madame/Cher Monsieur, Le Programme des Nations Unies pour le Développement(PNUD) vous invite à lui soumettre votre proposition de prix hors taxes pour la confection, l’impression, la livraison de T-shirt, casquettes, kakemonos et de flyers, dont les spécifications techniques sont détaillées dans le tableau ci-dessous. Les offres doivent être déposées dans l’urne située à la guérite des agents de sécurité/PNUD à l’entrée de la villa blanche, au plus tard le 08 Mars 2017 au plus tard à 12h 00, heure de N’djamena, Tchad. Les offres qui seront reçues par le PNUD postérieurement à cette date-limite, pour quelque raison que ce soit, ne seront pas prises en compte. Lors de l’établissement de votre offre de prix, veuillez utiliser le formulaire figurant à l’annexe 1 jointe aux présentes (RFQ). Les offres de prix peuvent être soumises jusqu’au 10 Mars 2017 au plus tard à 12h 00. Les dossiers doivent être insérés dans une grande enveloppe portant la mention « RFQ/TCD10/2017/02/04 production, impression et livraison de support de communication au PNUD Tchad » et déposées dans l’urne située à la guérite des agents de sécurité/PNUD de la villa blanche, à l’adresse suivante : Boite Postale 906 N’Djaména (Tchad), Villas des Hôtes - Farcha, Rond - Point de la Francophonie. ITEM | DESIGNATION | SPECIFICATIONS | NOMBRE D’EXEMPLAIRE A EDITER | LOT 1 | IMPRESSION DE TEE-SHIRT «le message à inscrire sur le tee-shirt au dos : engager la société civile et renforcer la résilience institutionnelle et communautaire. Le Logo du Tchad et celui des Nations Unies de chaque côté de la poitrine et le texte «projet d’appui à la lutte contre la radicalisation au sein des populations Tchadiennes » au centre du tee-shirt (face avant). Logo du gouvernement japonais de chaque coté des manches du tee-shirt. |
| Tee-shirts : manches courtes Couleur : Blanc100% coton Manche : bleu Poids: 220g minimum Col : Rond-couleur Bleu (PNUD) Taille : 3000 XXL, 3000 XL 2000 L et 2000 M | 1000 | LOT 2 | CONFECTION DE KAKEMONO «le message à inscrire en face du kakemono. Le Logo du Tchad et celui des Nations Unies de chaque côté (extrémité droite et gauche) et le texte «projet d’appui à la lutte contre la radicalisation au sein des populations Tchadiennes » au centre. Logo du gouvernement japonais en dessous avec la mention : « du peuple japonais au peuple Tchadien ». Les différents objectifs du projet et des images d’illustration seront fournis ultérieurement. Les couleurs à privilégier sont le Bleu, Blanc, et la couleur orange. | Le Kakemono avec enrouleur Roll-up en PVC de gamme 510g. Pieds et structure aluminium. Poids : 2.4 Kg Livré avec son sac de transport. | 06 | LOT 3 | CONFECTION DE CASQUETTE « logo PNUD au front de la casquette » « logo du japon sur la nuque de la casquette » | Clip en métal réglable à l’arrière Panneau central sans coutures. Couleur du viseur de la casquette: Bleu Poids : 80 g Composition : 100 % coton | 200 | LOT 4 | IMPRESSION DE BROCHURES ET FLYERS (français et arabe) le contenu sera fourni par le PNUD. | Dépliant en quatre pages : Un format avec les messages clés et informations et images est à fournir. | 1000 | LOT 5 | IMPRESSION DE POSTERS D’INFORMATION | Format : 2A0 : 1189 1682 mm ou 118,9 168,2 cm. Couleur et image : (annexe 2) Inscription : (annexe 2) | 25 | LOT 6 | CONFECTION DE GILET Le logo du PNUD à inscrire en grand caractère au dos du GILET avec l’inscription : Au service des populations vulnérables, en dessous. Le logo officiel du PNUD en petit caractère à gauche en face du GILET. | Couleur : Maron 100% coton Poids: 220g minimum Taille : 5 XL et 5 L | 10 |
Description des exigences Adresse(s) exacte(s) du ou des lieux de livraison (indiquez-les toutes, s’il en existe plusieurs) | Au bureau du PNUD Boite Postale 906 N’Djaména (Tchad), Villas des Hôtes - Farcha, Rond - Point de la Francophonie | Devise privilégiée pour l’établissement de l’offre de prix | Devise locale F CFA | Services après-vente requis | les garanties sont à préciser par le soumissionnaire quant à la qualité du produit et des matières utilisables | Tous les documents et matériaux de communication doivent être réalisés dans les langues suivantes : | Q Français Q Arabe (la traduction des informations sera fournie à l’entreprise) | Date-limite de soumission de l’offre de prix | 08 Mars 2017 au plus tard à 12h 00 | Date-limite de livraison | A préciser par le soumissionnaire et prendra effet pour compter de l’émission du bon de commande (BC) | Documents à fournir par le soumissionnaire | A- Pièces Administratives Q Le formulaire fourni dans l’annexe, dûment rempli, conformément à la liste des exigences indiquées dans l’annexe 1 ; Q Le certificat d’inscription au registre du commerce le plus récent ; Q l’autorisation administrative d’exercice commerciale et artisanal Q justificatifs de paiement d’impôt en cours de validité B- Offre technique : Q délai de livraison ; Q au moins 3 présentation des travaux similaires déjà réalisés pour le compte d’une tierce organisation (SNU) (bon de commande, contrats) et/ou avec d’autres organisation Q conformité aux spécifications techniques décrites ci-haut *Offre financière : - Lettre de soumission
- bordereau de prix (quantités, prix unitaires et prix totaux).
| Durée de validité des offres de prix à compter de la date de soumission | 120 jours Dans certaines circonstances exceptionnelles, le PNUD pourra demander au fournisseur de proroger la durée de validité de son offre de prix au-delà de qui aura été initialement indiqué dans la présente RFQ. La proposition devra alors confirmer par écrit la prorogation, sans aucune modification de l’offre de prix. | Offres de prix partielles | Q offre partielle (le soumissionnaire pourra faire une offre pour 1 lot ou plusieurs lots) £ Interdites | Conditions de paiement[1] | 100% dès livraison complète de chaque lot, endéans 30 jours après réception et acceptation de la facture | Critères d’évaluation | Q L’offre avec le plus bas prix du lot parmi les offres éligibles ; £ Exhaustivité des services après-vente ; Q Acceptation sans réserve du contrat/des conditions générales du contrat [il s’agit d’un critère obligatoire qui ne peut pas être supprimé, quelle que soit la nature des services demandés] ; Q Délai de livraison le plus court / délai d’exécution le plus court et le plus réaliste ; Q Acceptation des exigences techniques ci-dessus (dossier technique). | Le PNUD attribuera un contrat à : | Q Un seul fournisseur par lot £ autres | Type de contrat devant être signé | bon de commande | Conditions particulières du contrat | Q Annulation du BC/contrat en cas de retard de livraison/d’achèvement de [8 jours] £ autres | Conditions de versement du paiement | Q Réception conforme aux exigences du RFQ Q Vérification £ autres | Annexes de la présente RFQ | Q Formulaire de soumission de l’offre de prix (annexe 1) Q Conditions générales / Conditions particulières (annexe 2). | Personnes à contacter pour les demandes de renseignements (Demandes de renseignements écrites uniquement) | Adresse : faq.td@undp.org .Tout retard dans la réponse du PNUD ne pourra pas être utilisé comme une justification pour prolonger la date limite de soumission, à moins que le PNUD détermine qu’une telle prolongation est nécessaire et communique la nouvelle date limite aux soumissionnaires |
Les biens proposés seront examinés au regard de l’exhaustivité et de la conformité de l’offre de prix par rapport aux spécifications minimums décrites ci-dessus et à toute autre annexe fournissant des détails sur les exigences du PNUD. L’offre de prix qui sera conforme à l’ensemble des spécifications et exigences, qui proposera le prix le plus bas, et qui respectera l’ensemble des autres critères d’évaluation sera retenue. Toute offre qui ne respectera pas les exigences sera rejetée. Toute différence entre le prix unitaire et le prix total (obtenu en multipliant le prix unitaire par la quantité) sera recalculée par le PNUD. Le prix unitaire prévaudra et le prix total sera corrigé. Si le fournisseur n’accepte pas le prix final basé sur le nouveau calcul et les corrections d’erreurs effectués par le PNUD, son offre de prix sera rejetée. Le PNUD se réserve le droit, après avoir identifié l’offre de prix la plus basse. Au cours de la durée de validité de l’offre de prix, aucune modification du prix résultant de la hausse des coûts, de l’inflation, de la fluctuation des taux de change ou de tout autre facteur de marché ne sera acceptée par le PNUD après réception de l’offre de prix. Lors de l’attribution du contrat ou du bon de commande, le PNUD se réserve le droit de modifier (à la hausse ou à la baisse) la quantité des services et/ou biens, dans la limite de vingt-cinq pour cent (25 %) du montant total de l’offre, sans modification du prix unitaire ou des autres conditions. Tout bon de commande qui sera émis au titre de la présente RFQ sera soumis aux conditions générales jointes aux présentes. La simple soumission d’une offre de prix emporte acceptation sans réserve par le fournisseur des conditions générales du PNUD figurant à l’annexe 2 des présentes. Le PNUD n’est pas tenu d’accepter une quelconque offre de prix ou d’attribuer un contrat/bon de commande et n’est pas responsable des coûts liés à la préparation et à la soumission par le fournisseur d’une offre de prix, quels que soient le résultat ou les modalités du processus de sélection. Veuillez noter que la procédure de contestation du PNUD qui est ouverte aux fournisseurs a pour but de permettre aux personnes ou entreprises non retenues pour l’attribution d’un bon de commande ou d’un contrat de faire appel dans le cadre d’une procédure de mise en concurrence. Si vous estimez que vous n’avez pas été traité de manière équitable, vous pouvez obtenir des informations détaillées sur les procédures de contestation ouvertes aux fournisseurs à l’adresse suivante : http://www.undp.org/procurement/protest.shtml. Le PNUD encourage chaque fournisseur potentiel à éviter et à prévenir les conflits d’intérêts en indiquant au PNUD si vous-même, l’une de vos sociétés affiliées ou un membre de votre personnel a participé à la préparation des exigences, du projet, des spécifications, des estimations des coûts et des autres informations utilisées dans la présente RFQ. Le PNUD applique une politique de tolérance zéro vis-à-vis des fraudes et autres pratiques interdites et s’est engagé à identifier et à sanctionner l’ensemble de ces actes et pratiques préjudiciables au PNUD, ainsi qu’aux tiers participant aux activités du PNUD. Le PNUD attend de ses fournisseurs qu’ils respectent le code de conduite à l’intention des fournisseurs de l’Organisation des Nations Unies qui peut être consulté par l’intermédiaire du lien suivant : http://www.un.org/depts/ptd/pdf/conduct_english.pdf. Nous vous remercions et attendons avec intérêt votre offre de prix. Cordialement Samson Mbaindiguitarel Coordinateur des Services Généraux [1] Le PNUD préfère ne pas verser d’avance lors de la signature du contrat. Si le fournisseur exige une avance, celle-ci sera limitée à 20 % du prix total offert. En cas de versement d’un pourcentage plus élevé ou d’une avance de $30,000 ou plus, le PNUD obligera le fournisseur à fournir une garantie bancaire ou un chèque de banque à l’ordre du PNUD du même montant que l’avance versée par le PNUD au fournisseur. |