View Notice

SDC-2018-005 Alarma de Incendio UN House
Procurement Process :RFQ - Request for quotation
Office :UNDP - COSTA RICA
Deadline :10-Sep-18
Posted on :27-Aug-18
Development Area :OTHER  OTHER
Reference Number :49291
Link to Atlas Project :
00038334 - Common services - Project Budget - Costa Rica
Documents :
SDC - 2018-005 ALARMA DE INCENDIO UN HOUSE
Overview :

                                SDC-2018-005 Alarma de Incendio UN-HOUSE

Estimados/as Señores/as

 

 

FECHA: 27 de agosto de 2018

REFERENCIA: SDC-2018-005 Alarma de Incendio UN House

Estimado señor/Estimada señora:

Nos es grato dirigirnos a usted a fin de solicitarle la presentación de una cotización para la provisión de una alarma de incendio, tal como se detalla en el Anexo 1 de esta Solicitud de Cotización (SdC). En la preparación de su cotización le rogamos utilice y rellene el formulario adjunto como Anexo 2.

Su cotización deberá ser presentada hasta el lunes 10 de setiembre, por medio de correo electrónico, a la dirección que se indica a continuación:

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD)

adquisiciones.cr@undp.org

Asunto: SDC-2018-005 Alarma Incendio

Las cotizaciones presentadas por correo electrónico estarán limitadas a un máximo de [10] MB, en ficheros libres de virus y en un número de envíos no superior a [3]. Los ficheros estarán libres de cualquier tipo de virus o archivo dañado; si no es así, serán rechazados.

Será su responsabilidad asegurarse de que su cotización llega a la dirección antes mencionada en o antes de la fecha límite. Las cotizaciones que se reciban en el PNUD después del plazo indicado, por cualquier razón, no se tomarán en consideración a efectos de evaluación. Si usted envía su cotización por correo electrónico, le rogamos se asegure de que está firmada y en formato pdf y libre de cualquier virus o archivo dañado.           

Le rogamos tome nota de los siguientes requisitos y condiciones relativos al suministro de los bienes antes citados:

Condiciones de entrega

[Incoterms 2010]

(por favor, enlacen con lista de precios)

  • DAP

El despacho de aduana, en su caso, lo realizará el:

  • proveedor/oferente

Dirección o direcciones exactas, o lugar(es) de entrega 

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, oficentro la virgen 2, edificio número 1. Zona Industrial Pavas, San José. correo electrónico: adquisiciones.cr@undp.org

Transportista preferido del PNUD, si procede

N/a

Distribución de los documentos de embarque (si se utiliza un transportista)

N/a

Visita de campo:

Coordinar visitas al tel. 2296 1544 con el personal ICT.

Fecha límite para realizar la vista, Lunes 3 de setiembre.

Fecha y hora de entrega más tardías (si el momento de la entrega excede a éstas, la cotización podrá ser rechazada por el PNUD)

30 días a partir de la emisión de la Orden de compra (PO)

Hora: 10:00, hora de Costa Rica

Zona horaria de referencia: [GTM-06]

Programa de entrega

  • Obligatorio

Requisitos de embalaje

N/a

Modo de transporte

 1 aéreo

  • Terrestre

 1 marítimo

1 otro

Moneda preferente de cotización

  • Dólares EE.UU.

IVA sobre el precio cotizado

  • No deberá incluir el IVA u otros impuestos indirectos aplicables

Servicio posventa requerido

  • Instalación, identificación (plaqueo de los equipos instalados) y configuración.
  • Garantía sobre piezas y mano de obra por un periodo mínimo de 1 año. Además se debe incluir una visita de revisión 6 meses después de su instalación, para constatar el buen funcionamiento del sistema.
  • Unidad de reemplazo cuando la unidad adquirida cese de funcionar o esté en reparación por un periodo mínimo de 3 años.
  • Contrato o Plan de Mantenimiento cada 6 meses. (En dicho plan se debe indicar que se va a hacer a cada equipo según su identificador asignado y se debe llevar un registro para de cada uno de ellos con el fin de realizar reportes históricos).
  • El contrato de mantenimiento debe contar con una validez de 12 meses; dicho contrato será renovado si el cliente está conforme con el servicio prestado.

Fecha límite de presentación de la cotización

 Hora de cierre de las operaciones lunes 10 de setiembre, 11:59:59 p.m. GTM-06

 

Toda la documentación, incluidos catálogos, instrucciones y manuales operativos estará escrita en el siguiente idioma:

  • español

 

Documentos que deberán presentarse

  • Formulario del Anexo 2 debidamente cumplimentado, y conforme a la lista de requisitos que se indica en el Anexo 1;
  • Certificado de registro mercantil más reciente;
  • AutoDeclaración por escrito de que la empresa no está incluida en la Lista 1267/1989 del Consejo de Seguridad de la ONU, o en la lista de la División de Adquisiciones de la ONU o en cualquier otra lista suspensiva de la ONU

Periodo de validez de la cotización, a partir de la fecha de presentación

  • 120 días      

 

En circunstancias excepcionales, el PNUD podrá pedir al proveedor que amplíe la vigencia de la cotización más allá del plazo inicialmente indicado en esta SdC. El Proveedor confirmará entonces la ampliación por escrito, sin modificación alguna de los precios cotizados.

Cotizaciones parciales

  • No Permitidas

Condiciones de pago

  • 100% a la entrega completa de los bienes,
  • Recibiddo conforme de parte del cliente
  • Factura original firmada

Indemnización fijada convencionalmente

N/a

Criterios de evaluación

  • Capacidad de respuesta técnica / Pleno cumplimiento de los requisitos y precio más bajo[1]
  • Amplitud de los servicios posventa
  • Plena aceptación de los Términos y Condiciones Generales de la Orden de compra o del Contrato

 

El PNUD adjudicará el contrato a:

 

  • A un solo proveedor, según los criterios de evaluación del punto anterior.

Tipo de contrato que deberá firmarse

  • Orden de compra.
  • Contrato de mantenimiento por 12 meses. (Este debe ser enviado para su revisión y posterior firma, después del recibido conforme de los equipos y su correcta instalación y funcionamiento)

Condiciones especiales del contrato

N/a

Condiciones para la liberación del pago

  • Instalación y configuración completa
  • Aceptación por escrito de los bienes, basada en el cumplimiento completo con los requisitos de la SdC

Anexos a esta SdC

  • Especificación de los bienes solicitados (Anexo 1)
  • Formulario de presentación de cotizaciones (Anexo 2)
  • Términos y Condiciones Generales / Condiciones Especiales (Anexo 3).

La no aceptación de los Términos y Condiciones Generales será motivo de descalificación de este proceso de adquisición.

Correo electrónico de contacto para todo tipo de información (Preguntas por escrito únicamente)[2]

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD)

adquisiciones.cr@undp.org

Cualquier retraso en la respuesta del PNUD no podrá ser esgrimido como motivo para ampliar el plazo de presentación, a menos que el PNUD decida que estima necesaria dicha ampliación y comunique un nuevo plazo límite a los solicitantes.

Se revisarán los bienes ofrecidos basándose en su integridad y en la conformidad de la cotización con las especificaciones mínimas descritas supra y cualquier otro anexo que facilite detalles de los requisitos del PNUD.

Será seleccionada la cotización que cumpla con todas las especificaciones y requisitos y ofrezca el precio más bajo, así como con todos los restantes criterios de evaluación indicados. Cualquier oferta que no cumpla con los requisitos será rechazada.

En caso de discrepancia entre el precio unitario y el precio total (que se obtiene al multiplicar el precio unitario por la cantidad), el PNUD procederá a un nuevo cálculo, y el precio unitario prevalecerá y el precio total será corregido. Si el proveedor no aceptara el precio final sobre la base del nuevo cálculo del PNUD y su corrección de los errores, su oferta será rechazada.

Una vez que el PNUD haya identificado la oferta de precio más baja, el PNUD se reserva el derecho de adjudicar el contrato basándose únicamente en los precios de los bienes, cuando el costo de transporte (flete y seguro) resulte ser mayor que el propio costo estimado por el PNUD con su propio transportista y proveedor de seguros.

En ningún momento de la vigencia de la cotización aceptará el PNUD una variación de precios debida a aumentos, inflación, fluctuación de los tipos de cambio o cualquier otro factor de mercado, una vez haya recibido la oferta. En el momento de la adjudicación del Contrato u Orden de Compra, el PNUD se reserva el derecho de modificar (aumentar o disminuir) la cantidad de servicios y/o bienes, hasta un máximo del veinticinco por ciento (25%) de la oferta total, sin ningún cambio en el precio unitario o en los términos y condiciones.

Toda orden de compra resultante de esta SdC estará sujeta a los Términos y Condiciones Generales que se adjuntan a la presente. El mero acto de presentación de una oferta implica que el vendedor acepta sin cuestionamiento alguno los Términos y Condiciones Generales del PNUD que se adjuntan como Anexo 3.

El PNUD no está obligado a aceptar ninguna oferta, ni a adjudicar ningún contrato u orden de compra, ni se hace responsable por cualquier costo relacionado con la preparación y presentación de un presupuesto por parte de un suministrador, con independencia del resultado o la forma de llevar a cabo el proceso de selección.

Sírvase tener en cuenta que el procedimiento establecido por el PNUD para la recepción de reclamos de sus proveedores tiene por objeto ofrecer una oportunidad de apelación a las personas o empresas a las que no se haya adjudicado una orden de compra o un contrato en un proceso de contratación competitivo. En caso de que usted considere que no ha sido tratado(a) con equidad, puede encontrar información detallada sobre los procedimientos de reclamo por parte de los proveedores en el siguiente enlace: http://www.undp.org/content/undp/en/home/operations/procurement/protestandsanctions/


El PNUD insta a todos los potenciales proveedores de servicios a evitar y prevenir los conflictos de intereses, informando al PNUD si ellos o cualquiera de sus afiliados o miembros de su personal han participado en la preparación de los requisitos, el diseño, las especificaciones, los presupuestos o cualquier otra información utilizada en esta SdC.


El PNUD practica una política de tolerancia cero ante el fraude y otras prácticas prohibidas, y está resuelto a identificar y abordar todos los actos y prácticas de este tipo contra el PNUD o contra terceros implicados en las actividades de PNUD. Asimismo, espera que sus proveedores se adhieran al Código de Conducta de los Contratistas de las Naciones Unidas, que se puede consultar en el siguiente enlace: http://www.un.org/depts/ptd/pdf/conduct_spanish.pdf.

Le agradecemos su atención y quedamos a la espera de recibir su cotización.

Atentamente le saluda,

Adquisiciones PNUD

27 de Agosto de 2018

[1] El PNUD se reserva el derecho de no adjudicar el contrato a la oferta con el precio más bajo, si el segundo precio más bajo de entre las ofertas aceptables resulta ser muy superior, y si el precio es más alto que la oferta aceptable más baja en no más del 10%, y el presupuesto puede cubrir satisfactoriamentela diferencia de precio. El término "muy superior", en el sentido que se utiliza en esta disposición, se refiere a las ofertas que hayan superado los requisitos predeterminados establecidos en las especificaciones.

[2] La persona de contacto y la dirección de la misma serán designadas oficialmente por el PNUD. En caso de dirigir una solicitud de información a otra persona o personas, o dirección o direcciones, aún cuando ésta/s forme/n parte del personal del PNUD, el PNUD no tendrá obligación de responder a dicha solicitud ni de confirmar su recepción.