Overview : DEMANDE DE PRIX (RFQ) (Biens) NOM ET ADRESSE DE L’ENTREPRISE | DATE 20 MAI 2019 | N° DE REFERENCE DE LA RFQ : UNDP/RFQ/2019/061 |
Chère Madame/Cher Monsieur, Nous vous demandons de bien vouloir nous soumettre votre offre de prix au titre de L’ACQUISITION DE SERVICES TRAITEURS DIALOGUE INTERCOMMUNAUTAIRE EN 02 LOTS tels que décrits en détails à l’annexe 1 de la présente RFQ. Lors de l’établissement de votre offre de prix, veuillez utiliser le formulaire figurant à l’annexe 2 jointe aux présentes. Les offres de prix peuvent être soumises jusqu’au 27 Mai 2019 à 12 H (UTC) aux adresses suivantes : Programme des Nations Unies pour le développement 01 BP 1747 ABIDJAN 01 ANGLE AVENUE MARCHAND RUE GOURGAS PLATEAU EN FACE DE LA RADIO DEPOT DANS LA BOITE RESERVEE AUX OFFRES SOUS PLIS FERME MENTIONNANT LA REFERENCE UNDP/RFQ/2019/061 Ou par e-mail à l’adresse suivante : procurement.offers.ci@undp.org Il vous appartiendra de vous assurer que votre offre de prix parviendra à l’adresse indiquée ci-dessus au plus tard à la date-limite. Les offres de prix qui seront reçues par le PNUD postérieurement à la date-limite indiquée ci-dessus, pour quelque raison que ce soit, ne seront pas prises en compte. Veuillez prendre note des exigences et conditions concernant la fourniture du ou des biens susmentionnés : Conditions de livraison [INCOTERMS 2010] (Veuillez lier ceci au barème de prix) | N/A | Adresse(s) exacte(s) du ou des lieux de livraison (indiquez-les toutes, s’il en existe plusieurs) | Lot 1- Tiebissou Lot 2-Bocanda | Date et heure limites de livraison prévues (si la livraison intervient ultérieurement, l’offre de prix pourra être rejetée par le PNUD) | N/A | Calendrier de livraison | N/A | Devise privilégiée pour l’établissement de l’offre de prix | FCFA | Taxe sur la valeur ajoutée applicable au prix offert | MONTANT HORS TVA/HORS TAXE | Services après-vente requis | N/A | Date-limite de soumission de l’offre de prix | 27 mai 2019 à 12 H (UTC) | Tous les documents, y compris les catalogues, les instructions et les manuels d’utilisation, doivent être rédigés dans la langue suivante : | 1 Français | Documents à fournir | Le formulaire fourni dans l’annexe 2, dûment rempli, conformément à la liste des exigences indiquées dans l’annexe ; Attestation d’existence légale (Registre de commerce) en lien avec l’activité. | Durée de validité des offres de prix à compter de la date de soumission | 120 jours Dans certaines circonstances exceptionnelles, le PNUD pourra demander au fournisseur de proroger la durée de validité de son offre de prix au-delà de qui aura été initialement indiqué dans la présente RFQ. La proposition devra alors confirmer par écrit la prorogation, sans aucune modification de l’offre de prix. | Offres de prix partielles | NON PERMISES | Conditions de paiement | 1 100% après livraison complète des biens | Indemnité forfaitaire | N/A | Critères d’évaluation | Conformité technique/plein respect des exigences et prix le plus bas[1] Acceptation sans réserve du BC/des conditions générales du contrat Délai de livraison le plus court / délai d’exécution le plus court | Le PNUD attribuera un contrat à : | Un seul fournisseur | Type de contrat devant être signé | Bon de commande | Conditions particulières du contrat | Annulation du BC/contrat en cas de retard de livraison/d’achèvement de N/A | Conditions de versement du paiement | Certification de service fait Acceptation écrite des biens sur la base de la parfaite conformité aux exigences de la RFQ | Annexes de la présente RFQ | Spécifications des biens requis (annexe 1) Formulaire de soumission de l’offre de prix (annexe 2) Conditions générales applicables au bon de commande (annexe 3). La non-acceptation des conditions générales (CG) constituera un motif d’élimination de la présente procédure d’achat | Personnes à contacter pour les demandes de renseignements (Demandes de renseignements écrites uniquement) | procurement.ci@undp.org Les réponses tardives du PNUD ne pourront pas servir de prétexte à la prorogation de la date-limite de soumission, sauf si le PNUD estime qu’une telle prorogation est nécessaire et communique une nouvelle date-limite aux offrants. |
[1] Le PNUD se réserve le droit de ne pas attribuer le contrat à l’offre de prix la plus basse si la deuxième offre de prix la plus basse parmi les offres recevables est considérée comme étant largement supérieure, si le prix n’est pas supérieur de plus de 10 % à l’offre conforme assortie du prix le plus bas et si le budget permet de couvrir la différence de prix. Le terme « supérieure », tel qu’il est utilisé dans le présent paragraphe désigne des offres qui dépassent les exigences préétablies énoncées dans les spécifications. |