View Notice

Invitation à Soumissionner RFP 001/SNU/06/2014 - Sécurité et Gardiennage
Procurement Process :RFP - Request for proposal
Office :UNDP Country Office - TOGO
Deadline :26-Jun-14
Posted on :04-Jun-14
Development Area :SERVICES  SERVICES
Reference Number :16159
Documents :
Invitation à Soumissionner RFP 001_SNU_06_2014 - Sécurité et Gardiennage
Overview :

 

 

 

 

 DATE : 04/06/2014

REFERENCE : RFP 001/SNU/06/2014 - Sécurité et Gardiennage

Chère Madame/Cher Monsieur,

Nous vous demandons de bien vouloir nous adresser votre soumission au titre de recrutement d’un prestataire pour assurer la Sécurité et Gardiennage de l’ensemble des bureaux et résidences des Agences du Système des Nations Unies au Togo.

Veuillez utiliser le formulaire figurant dans l’annexe 2 jointe aux présentes pour les besoins de la préparation de votre soumission.

Les soumissions peuvent être déposées sous pli fermé au siège du PNUD jusqu’au 26/06/2014 à 17h00 (GMT) ou par courrier électronique, messagerie à l’adresse suivante :

 Programme des Nations Unies pour le Développement

40, avenue des Nations Unies

 BP 911 Lomé

TOGO  

 

La mention « Sécurité et Gardiennage de l’ensemble des bureaux et résidences des Agences du Système des Nations Unies au Togo » devra figurer sur le pli déposé ou en objet de l’e-mail envoyé à l’adresse :

 

procurement.tg@undp.org

 

Les enveloppes contenant les soumissions financière et technique DOIVENT ETRE COMPLETEMENT SEPAREES et chacune doit être remise fermée et clairement revêtue de la mention « SOUMISSION TECHNIQUE » ou « SOUMISSION FINANCIERE », selon le cas. Chaque enveloppe doit clairement indiquer le nom et l’adresse du soumissionnaire. Les 2 enveloppes devront ensuite être placées dans une enveloppe fermée. L’enveloppe extérieure doit indiquer la mention RFP 001/SNU/06/2014: «Sécurité et Gardiennage de l’ensemble des bureaux et résidences des Agences du Système des Nations Unies au Togo » de même que l’avertissement suivant : « ne pas ouvrir avant l’heure et la date d’ouverture des soumissions », telles que précisées plus haut. Le soumissionnaire assumera la responsabilité de la perte ou de l’ouverture prématurée des soumissions résultant de leur non-fermeture ou de l’absence desdites mentions par sa faute.

 

                Votre soumission doit être rédigée en français et assortie d’une durée de validité minimum de 120 jours.

 

Dans le cadre de la préparation de votre soumission, il vous appartiendra de vous assurer qu’elle parviendra à l’adresse indiquée ci-dessus au plus tard à la date-limite. Les soumissions qui seront reçues par le PNUD postérieurement à la date-limite indiquée ci-dessus, pour quelque raison que ce soit, ne seront pas prises en compte. Si vous transmettez votre soumission par courrier électronique, veuillez-vous assurer qu’elle est signée, en format pdf et exempte de virus ou fichiers corrompus.

 

Les services proposés seront examinés et évalués en fonction de l’exhaustivité et de la conformité de la soumission et du respect des exigences indiquées dans la RFP et dans l’ensemble des autres annexes fournissant des détails sur les exigences du PNUD.

 

La soumission qui répondra à l’ensemble des exigences, satisfera l’ensemble des critères d’évaluation et possèdera le meilleur rapport qualité/prix sera sélectionnée aux fins d’attribution du contrat. Toute offre qui ne répondra pas aux exigences sera rejetée.

 

Toute différence entre le prix unitaire et le prix total sera recalculée par le PNUD. Le prix unitaire prévaudra et le prix total sera corrigé. Si le prestataire de services n’accepte pas le prix final basé sur le nouveau calcul et les corrections d’erreurs effectués par le PNUD, sa soumission sera rejetée.

 

Aucune modification du prix résultant de la hausse des coûts, de l’inflation, de la fluctuation des taux de change ou de tout autre facteur de marché ne sera acceptée par le PNUD après réception de la soumission. Lors de l’attribution du contrat ou du bon de commande, le PNUD se réserve le droit de modifier (à la hausse ou à la baisse) la quantité des services et/ou des biens, dans la limite de vingt-cinq pour cent (25 %) du montant total de l’offre, sans modification du prix unitaire ou des autres conditions.

 

Tout contrat ou bon de commande qui sera délivré au titre de la présente RFP sera soumis aux conditions générales jointes aux présentes. Le simple dépôt d’une soumission emporte acceptation sans réserve par le prestataire de services des conditions générales du PNUD figurant à l’annexe 3 des présentes.

 

Veuillez noter que le PNUD n’est pas tenu d’accepter une quelconque soumission ou d’attribuer un contrat/bon de commande et n’est pas responsable des coûts liés à la préparation et au dépôt d’une soumission par le prestataire de services, quels que soient le résultat ou les modalités du processus de sélection.

 

La procédure de contestation que le PNUD met à la disposition des fournisseurs a pour but de permettre aux personnes ou entreprises non retenues pour l’attribution d’un bon de commande ou d’un contrat de faire appel dans le cadre d’une procédure de mise en concurrence. Si vous estimez que vous n’avez pas été traité de manière équitable, vous pouvez obtenir des informations détaillées sur les procédures de contestation ouvertes aux fournisseurs à l’adresse suivante : http://www.undp.org/procurement/protest.shtml .

 

Le PNUD encourage chaque prestataire de services potentiel à éviter et à prévenir les conflits d’intérêts en indiquant au PNUD si vous-même, l’une de vos sociétés affiliées ou un membre de votre personnel a participé à la préparation des exigences, du projet, des spécifications, des estimations des coûts et des autres informations utilisées dans la présente RFP.

 

Le PNUD applique une politique de tolérance zéro vis-à-vis des fraudes et autres pratiques interdites et s’est engagé à prévenir, identifier et sanctionner l’ensemble de ces actes et pratiques préjudiciables au PNUD, ainsi qu’aux tiers participant aux activités du PNUD. Le PNUD attend de ses fournisseurs qu’ils respectent le code de conduite à l’intention des fournisseurs de l’Organisation des Nations Unies qui peut être consulté par l’intermédiaire du lien suivant : http://www.un.org/depts/ptd/pdf/conduct_english.pdf

 

Nous vous remercions et attendons avec intérêt votre soumission.

 

Cordialement,

 

(Original signé par)

 

Piero Emanuele Franceschetti

 

Service Centre Manager

 

04/06/2014