View Notice

DEMANDE DE COTATION (RFQ) SERVICES INTERNET
Procurement Process :RFQ - Request for quotation
Office :RBA - CHAD
Deadline :05-May-17
Posted on :18-Apr-17
Development Area :SERVICESSERVICES
Reference Number :37101
Link to Atlas Project :
00050997 - DEMENAGEMENT DU BUREAU DANS DE NOUVEAUX LOCAUX
Documents :
RFQ/TCD10/2017/04/011
Overview :

DEMANDE DE PRIX (RFQ)

(Services internet)

NOM & ADRESSE DE L’ENTREPRISE

 

 

Toutes les structures intéressées

DATE : 19 avril 2017

N° Réf : RFQ/TCD10/2017/04/011

Le Programme des Nations Unies pour le Développement(PNUD) vous invite à lui soumettre votre proposition de prix hors taxes pour la fourniture d’une connexion internet des locaux du bureau PNUD à N’Djamena au Tchad conformément aux spécifications techniques définies dans les termes de référence (TDRs) en annexe 2.   

Les offres doivent être déposées dans l’urne située à la guérite des agents de sécurité/PNUD à l’entrée, au plus tard le 05/05/2017 à 15h00, heure de N’Djamena, Tchad, Les offres qui seront reçues par le PNUD postérieurement à cette date-limite, pour quelque raison que ce soit, ne seront pas prises en compte.

Une visite de site aura lieu le 27 avril 2017 à 10h00 au bureau. Pour toute question éventuelle, adressez-vous à l’adresse faq.td@undp.org  au plus tard le 29 avril 2017, les réponses à toutes les questions posées seront publiées sur le site de publication, http://procurement-notices.undp.org/search.cfm , au plus tard le  1er mai 2017.

Le dossier de cette demande de cotation comprend les annexes suivant :

  • Annexe 1 : les exigences et conditions de soumission
  • Annexe 2 : les termes de référence (TDRs)
  • Annexe 3 : le formulaire de soumission
  • Annexe 4 : les conditions générales du marché

Annexe 1 : Exigences et conditions de soumission

Conditions de livraison

[INCOTERMS 2010]

(Veuillez lier ceci au barème de prix)

 □ FCA

  1. CPT
  2. CIP

R DAP

  1. Autre   

Le dédouanement[1], si nécessaire, sera à la charge :

N/A

Adresse(s) exacte(s) du ou des lieux de livraison (indiquez-les toutes, s’il en existe plusieurs)

Programme des Nations Unies pour le Développent

Farcha, Rondpoint de la Francophonie, Avenue Nelson Mandela

B.P. 906 N’Djamena, Tchad

Transitaire privilégié par le PNUD, le cas échéant[2]

NA

Distribution des documents de transport (en cas d’utilisation d’un transitaire)

NA

 

Date et heure limites de livraison prévues (si la livraison intervient ultérieurement, l’offre de prix pourra être rejetée par le PNUD)

 R  Cf. Chronogramme ou plan de travail

  1. Selon le calendrier de livraison annexé [en cas de livraison échelonnée]

Heure : [veuillez préciser]

Fuseau horaire de référence : [veuillez préciser]

Calendrier de livraison

 R Requis

  1. Non requis

Exigences en matière de conditionnement

N/A

Mode de transport

    1 AERIEN

1 TERRESTRE

    1 MARITIME

R AUTRE : Selon le prestataire

Devise privilégiée pour l’établissement de l’offre de prix[3]

  1. Dollar des Etats-Unis
  2. Euro

R  Devise locale : F CFA

Taxe sur la valeur ajoutée applicable au prix offert[4]

  1. Doit inclure la TVA et autres impôts indirects applicables

 

R  Doit exclure la TVA et autres impôts indirects applicables

Services après-vente requis

 R  Garantir l’ouvrage sur une durée minimum de 06 mois

 R Appui technique

  1. Fourniture d’une unité de substitution en cas de retrait pour maintenance/réparation
  2. Autres [veuillez préciser]

Date-limite de soumission de l’offre de prix

05 mai 2017 à 15h00 heure locale : GMT+1

 

Tous les documents, y compris les catalogues, les instructions et les manuels d’utilisation, doivent être rédigés dans la langue suivante :

  1. Anglais       

R  Français     

  1. Espagnol       
  2. Autre  [veuillez préciser, y compris les dialectes, si nécessaire]

Documents à fournir[5]

R  le formulaire de soumission fourni dans l’annexe 3, dûment rempli, conformément à la liste des exigences indiquées dans l’annexe 1 ;

  1. une déclaration indiquant si des licences d’importation ou d’exportation sont requises au titre des biens devant être achetés, ainsi que toute restriction concernant le pays d’origine, l’utilisation/la double utilisation des biens ou services, y compris toute cession à des utilisateurs finaux ;
  2. la confirmation que des licences de cette nature ont été obtenues par le passé et la perspective d’obtenir l’ensemble des licences nécessaires si l’offre de prix est retenue ;
  3. des certificats de qualité (ISO, etc.) ;
  4. le certificat d’inscription au registre du commerce le plus récent ;
  5. l’attestation la plus récente justifiant de la régularité de la situation fiscale ;
  6. l’agrément délivré par le fabricant à la société en qualité de représentante (si le fournisseur n’est pas le fabricant) ;
  7. le certificat de distribution exclusive dans le pays (le cas échéant, et si le fournisseur n’est pas le fabricant) ;
    1. la preuve/certification de la viabilité écologique (normes « vertes ») de la société ou du produit fourni ;
    2. l’ensemble de la documentation, des informations et des déclarations concernant tout bien classé ou susceptible d’être classé dans la catégorie des « marchandises dangereuses » ;
  8. des certificats d’enregistrement de brevet (si l’une quelconque des technologies incluses dans l’offre de prix est brevetée par le fournisseur) ;
  9. une déclaration écrite de non-inscription sur la liste 1267/1989 du Conseil de sécurité de l’ONU, sur la liste de la division des achats de l’ONU ou sur toute autre liste d’exclusion de l’ONU

R  Autres

Pièces administratives :

  • l’autorisation administrative
  • le registre de commerce
  • les justificatifs de paiement d’impôt en cours de validité
  • les justificatifs de versement des cotisations sociales (CNPS) du dernier trimestre 2016.

Offre technique :

  • * attestations des travaux similaires réalisés (fournir les adresses des références)
  • * planning d’exécution des travaux (délai de livraison, chronogramme et/ou plan de travail)
  • * conformité aux spécifications techniques.

 

Offre financière

  • * Lettre de soumission
  • * bordereau de prix (proforma)

Durée de validité des offres de prix à compter de la date de soumission

R  90 jours

 * 60 jours

1 120 jours

Dans certaines circonstances exceptionnelles, le PNUD pourra demander au fournisseur de proroger la durée de validité de son offre de prix au-delà de qui aura été initialement indiqué dans la présente RFQ. La proposition devra alors confirmer par écrit la prorogation, sans aucune modification de l’offre de prix.

Offres de prix partielles

 

R  Interdites

1 Autorisées  [veuillez énoncer les conditions applicables aux offres de prix partielles et assurez-vous que les exigences sont dûment indiquées pour autoriser les offres de prix partielles (par ex. dans les lots, etc.)]         

Conditions de paiement[6]

1 100% dès livraison complète.

R Autres 

 

Indemnité forfaitaire

 

Critères d’évaluation [cochez en tant que de besoin]

R L’offre avec le plus bas prix parmi les offres répondant aux termes de référence et conformes aux spécifications techniques.

□ Exhaustivité des services après-vente

R Acceptation sans réserve du contrat/des conditions générales du contrat [il s’agit d’un critère obligatoire qui ne peut pas être supprimé, quelle que soit la nature des services demandés]

□ Délai de livraison le plus court / délai d’exécution le plus court et le plus réaliste

R Autres [Acceptation des exigences techniques ci-dessus]

Le PNUD attribuera un contrat à :

 

R Une et une seule entreprise

  1. Un ou plusieurs fournisseurs, en fonction des facteurs suivants : [expliquez de manière exhaustive comment et pourquoi ceci sera effectué. Veuillez-vous abstenir de choisir cette option sans indiquer les paramètres d’attribution de contrats à plusieurs fournisseurs]

Type de contrat devant être signé

R Contrat de travaux/bon de commande

  1. Contrat de longue durée[7] (si un CLD doit être signé, indiquez le document correspondant à l’engagement du fournisseur. Par ex., le BC, etc.)
  2. Autre(s) type(s) de contrat(s) [veuillez préciser]

Conditions particulières du contrat

R Annulation du BC/contrat en cas de retard de livraison/d’achèvement dans le délai

  1. Autres [veuillez préciser]

Conditions de versement du paiement

 R évaluation satisfaisante et conforme aux TDRs

  1. Installation complète

 □ Réussite de l’ensemble des tests

  1. Achèvement de la formation à l’utilisation et à la maintenance [précisez le n° de personnes à former et le lieu de la formation, si possible]

R Acceptation écrite des travaux sur la base de la parfaite conformité aux exigences de la RFQ

  1. Autres [veuillez préciser]

Annexes de la présente RFQ[8]

R Prescriptions techniques  (annexe 2)

R Formulaire de soumission de l’offre de prix (annexe 3)

R Conditions générales / Conditions particulières (annexe 4). 

  1. Autres [veuillez préciser, le cas échéant]

 

La non-acceptation des conditions générales (CG) constituera un motif d’élimination de la présente procédure d’achat

Personnes à contacter pour les demandes de renseignements

(Demandes de renseignements écrites uniquement)[9]

faq.td@undp.org  

Les réponses à toutes les questions posées seront publiées sur le site de publication, http://procurement-notices.undp.org/search.cfm , au plus tard le 1er mai 2017

 

[1] Doit être lié aux INCOTERMS choisis.

[2]Dépend des INCOTERMS. La suggestion visant à utiliser un service de messagerie privilégié par le PNUD n’est motivée que par la connaissance des procédures et des exigences en matière de documents qui sont applicables au PNUD lors du dédouanement.

[3] Les fournisseurs doivent respecter l’ensemble des lois applicables aux transactions commerciales réalisées dans d’autres devises. La conversion d’une devise dans la devise privilégiée par le PNUD, si l’offre n’est pas libellée de la manière requise, se fera uniquement à l’aide du taux de change opérationnel de l’ONU en vigueur à la date d’émission du bon de commande par le PNUD.

[4] Ceci doit être concilié avec les INCOTERMS requis par la RFQ. En outre, l’exonération de TVA varie d’un pays à l’autre. Veuillez cocher ce qui est applicable au CO/BU du PNUD demandant les biens.

[5] Les 2 premiers éléments de cette liste sont obligatoires pour la fourniture de biens importés.

[6] Le PNUD préfère ne pas verser d’avance lors de la signature du contrat. Si le fournisseur exige une avance, celle-ci sera limitée à 20 % du prix total offert. En cas de versement d’un pourcentage plus élevé ou d’une avance de $30,000 ou plus, le PNUD obligera le fournisseur à fournir une garantie bancaire ou un chèque de banque à l’ordre du PNUD du même montant que l’avance versée par le PNUD au fournisseur.

[7] Durée minimum d’un (1) an pouvant être prolongée dans la limite de trois (3) ans sous réserve d’une évaluation satisfaisante des résultats.

[8]  Si les informations sont disponibles sur le Web, il est possible de ne fournir qu’un simple URL permettant d’y accéder.

[9] La personne à contacter et l’adresse sont indiquées à titre officiel par le PNUD. Si des demandes de renseignements sont adressées à d’autres personnes ou adresses, même s’il s’agit de fonctionnaires du PNUD, le PNUD ne sera pas tenu d’y répondre et ne pourra pas confirmer leur réception.