View Notice

Contratación de servicios de validación y verificación del Programa Nacional REDD+ de Paraguay, desarrollado bajo la guía para la implementación de programas REDD + jurisdiccionales y anidados (JNR) (Versión 3 de VCS, Documento de Requisitos 21 de junio d
Procurement Process :RFP - Request for proposal
Office :PNUD Paraguay - PARAGUAY
Deadline :28-Feb-20
Posted on :14-Feb-20
Development Area :CONSULTANTS  CONSULTANTS
Reference Number :63453
Link to Atlas Project :
00084610 - Estrategia REDD II
Documents :
Pliego
Formularios a entregar
Aclaración 01
Enmienda 01
Aclaración 02
Overview :

Estimado señor/Estimada señora:

Nos es grato dirigirnos a usted a fin de solicitarle la presentación de una Propuesta para la provisión de servicios de “Contratación de servicios de validación y verificación del Programa Nacional REDD+ de Paraguay, desarrollado bajo la guía para la implementación de programas REDD + jurisdiccionales y anidados (JNR) (Versión 3 de VCS, Documento de Requisitos 21 de junio de 2017, v3.4”.

En la preparación de su Propuesta le rogamos utilice y rellene el formulario adjunto en el Anexo 2.

Su Propuesta deberá ser presentada impresa y en sobre cerrado, a más tardar el 28 de febrero de 2020, hasta la hora 10:00 AM (Hora de Paraguay -3 GMT), a la dirección que se indica a continuación:

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD)

Avda. Aviadores del Chaco N° 2050 – Edificio World Trade Center – Torre 1 – Piso 6

Dirección e-mail: adquisiciones-pnud.py@undp.org

Atención: Unidad de Adquisiciones

SDP/992546/118/2020

El sobre deberá identificar el nombre de la empresa proponente, dirección, teléfono y correo electrónico. Se aceptará remisión de ofertas a la dirección de email señalada en el párrafo precedente. Su Propuesta deberá estar redactada en español y será válida por un periodo mínimo de 90 días.

En el curso de la preparación de la Propuesta, será responsabilidad de usted asegurarse de que llegue a la dirección antes mencionada en la fecha límite o con anterioridad a dicha fecha. Las propuestas recibidas por el PNUD fuera del plazo indicado, por cualquier razón, no serán tomadas en consideración. Si presenta su Propuesta por correo electrónico, le rogamos se asegure de que está debidamente firmada y salvaguardada en formato pdf, libre de cualquier tipo de virus o archivos dañados.

Los servicios propuestos serán revisados y evaluados en base a su integridad y ajuste a la Propuesta, y en su capacidad de respuesta a los requisitos de la SdP y todos los restantes anexos que detallan los requisitos del PNUD.

La Propuesta que cumpla con todos los requisitos, se ajuste a todos los criterios de evaluación y ofrezca una mejor relación calidad-precio será seleccionada y se le adjudicará el Contrato. Toda oferta que no cumpla con los requisitos será rechazada.

Todo Contrato u Orden de Compra emitido como resultado de esta SdP estará sujeto a las Condiciones Generales que se adjuntan al presente documento. El mero acto de presentación de una Propuesta implica que el Proveedor de Servicios acepta sin reparos los Términos y Condiciones Generales del PNUD, que se indican en el Anexo 3 de la presente SdP.

Rogamos tener en cuenta que el PNUD no está obligado a aceptar ninguna propuesta, ni a adjudicar ningún contrato u orden de compra. Tampoco se hace responsable de los costos asociados a la preparación y presentación de las propuestas por parte de los contratistas de servicios, con independencia de los efectos o la manera de llevar a cabo el proceso de selección

Una vez recibida la Propuesta, el PNUD no aceptará ninguna variación de precios resultante de aumento de precios, inflación, fluctuación de los tipos de cambio o cualquier otro factor de mercado. En el momento de la Adjudicación del Contrato u Orden de Compra, el PNUD se reserva el derecho de modificar (aumentar o disminuir) la cantidad de servicios y/o bienes, hasta un máximo de un veinticinco por ciento (25%) de la oferta total, sin cambios en el precio unitario ni en las restantes condiciones.

 

l PNUD insta a todos los potenciales contratistas de servicios a prevenir y evitar los conflictos de intereses, informando al PNUD si ellos o cualquiera de sus filiales o miembros de su personal han participado en la preparación de los requisitos, el diseño, la estimación de costos o cualquier otra información utilizada en este SdP.

El PNUD practica una política de tolerancia cero ante el fraude y otras prácticas prohibidas, y está resuelto a impedir, identificar y abordar todos los actos y prácticas de este tipo contra el propio PNUD o contra terceros participantes en actividades del PNUD. Asimismo, espera que sus contratistas de servicios se adhieran al Código de Conducta de los Contratistas de las Naciones Unidas, que se puede consultar en este enlace: http://www.undp.org/content/dam/undp/library/corporate/Transparency/UNDP_Anti-fraud_Policy-Spanish_FINAL.pdf

 

Atentamente

Unidad de Adquisiciones

PNUD Paraguay