View Notice

RECRUTEMENT DE PRESTATAIRES (ENTREPRISES DU SECTEUR PRIVE ou ONGs ou ASSOCIATIONs) POUR L’ACCOMPAGNEMENT DE GROUPES DE JEUNES TRANSFORMATEURS DE DECHETS BIODEGRADABLES EN CHARBON VERT
Procurement Process :RFP - Request for proposal
Office :MADAGASCAR - Antananarivo - MADAGASCAR
Deadline :21-Sep-20
Posted on :08-Sep-20
Development Area :OTHER  OTHER
Reference Number :69627
Link to Atlas Project :
00092732 - Réduire les émissions non intentionnelles des Polluants
Documents :
TDR 430/RFP/TRAC2/2020
Overview :

Mesdames, Messieurs

Nous vous demandons de bien vouloir nous adresser votre soumission au titre de :

RECRUTEMENT DE PRESTATAIRES

(ENTREPRISES DU SECTEUR PRIVE ou ONGs ou ASSOCIATIONs)

POUR L’ACCOMPAGNEMENT DE GROUPES DE JEUNES TRANSFORMATEURS DE DECHETS BIODEGRADABLES EN CHARBON VERT REPARTI EN DEUX (2) LOTS :

LOT 1 : DANS LA COMMUNE DE MAHITSY REGION ANALAMANGA

LOT 2 : DANS LA COMMUNE DE SABOTSY NAMEHANA REGION ANALAMANGA

suivant les Termes de Référence (TDRs) ci-joint (Annexe 1).

Veuillez utiliser le formulaire figurant dans l’annexe 2 jointe aux présentes pour les besoins de la préparation de votre soumission. Chaque soumissionnaire peut soumettre pour un seul site ou pour les deux sites. Pour le deuxième cas, le soumissionnaire doit détailler par site ses offres (un document technique et financier par site).

Les propositions techniques et financières sous plis fermés peuvent être déposées jusqu’au 21 septembre 2020 à 10h00, heure de Antananarivo, à l’adresse email suivante : offres.mg@undp.org ou à l’adresse suivante en mentionnant la référence 430/RFP/TRAC2/2020 et le numéro du lot :

PNUD - PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR LE DEVELOPPEMENT

MAISON COMMUNE DES NATIONS UNIES

BP 1348 - RUE DR RASETA, ROUTE DE MAJUNGA

ANTANANARIVO/MADAGASCAR

 

      Par courrier express [1] (lire attentivement les conditions liées en bas de page).

     

 

Dans l’hypothèse où vous auriez besoin d’explications, nous vous invitons à transmettre vos questions à l’adresse email suivante : upm.mg@undp.org

 

            Votre soumission doit être rédigée en Français et assortie d’une durée de validité minimum de 120 (cent vingt) jours.

 

Dans le cadre de la préparation de votre soumission, il vous appartiendra de vous assurer qu’elle parviendra à l’adresse indiquée ci-dessus au plus tard à la date-limite. Les soumissions qui seront reçues par le PNUD postérieurement à la date-limite indiquée ci-dessus, pour quelque raison que ce soit, ne seront pas prises en compte.

 

Les services proposés seront examinés et évalués en fonction de l’exhaustivité et de la conformité de la soumission et du respect des exigences indiquées dans la RFP et dans l’ensemble des autres annexes fournissant des détails sur les exigences du PNUD.

La soumission qui répondra à l’ensemble des exigences, satisfera l’ensemble des critères d’évaluation et possèdera le meilleur rapport qualité/prix sera sélectionnée aux fins d’attribution du contrat. Toute offre qui ne répondra pas aux exigences sera rejetée.

 

Toute différence entre le prix unitaire et le prix total sera recalculée par le PNUD. Le prix unitaire prévaudra et le prix total sera corrigé. Si le prestataire de services n’accepte pas le prix final basé sur le nouveau calcul et les corrections d’erreurs effectués par le PNUD, sa soumission sera rejetée.

 

Aucune modification du prix résultant de la hausse des coûts, de l’inflation, de la fluctuation des taux de change ou de tout autre facteur de marché ne sera acceptée par le PNUD après réception de la soumission. Lors de l’attribution du contrat ou du bon de commande, le PNUD se réserve le droit de modifier (à la hausse ou à la baisse) la quantité des services et/ou des biens, dans la limite de vingt-cinq pour cent (25 %) du montant total de l’offre, sans modification du prix unitaire ou des autres conditions.

 

Tout contrat ou bon de commande qui sera délivré au titre de la présente RFP sera soumis aux conditions générales jointes aux présentes. Le simple dépôt d’une soumission emporte acceptation sans réserve par le prestataire de services des conditions générales du PNUD figurant à l’annexe 3 des présentes.

 

Veuillez noter que le PNUD n’est pas tenu d’accepter une quelconque soumission ou d’attribuer un contrat/bon de commande et n’est pas responsable des coûts liés à la préparation et au dépôt d’une soumission par le prestataire de services, quels que soient le résultat ou les modalités du processus de sélection.

 

            La procédure de contestation que le PNUD met à la disposition des fournisseurs a pour but de permettre aux personnes ou entreprises non retenues pour l’attribution d’un bon de commande ou d’un contrat de faire appel dans le cadre d’une procédure de mise en concurrence. Si vous estimez que vous n’avez pas été traité de manière équitable, vous pouvez obtenir des informations détaillées sur les procédures de contestation ouvertes aux fournisseurs à l’adresse suivante :

http://www.undp.org/content/undp/en/home/operations/procurement/protestandsanctions/.

           

Le PNUD encourage chaque prestataire de services potentiel à éviter et à prévenir les conflits d’intérêts en indiquant au PNUD si vous-même, l’une de vos sociétés affiliées ou un membre de votre personnel a participé à la préparation des exigences, du projet, des spécifications, des estimations des coûts et des autres informations utilisées dans la présente RFP.

 

Le PNUD applique une politique de tolérance zéro vis-à-vis des fraudes et autres pratiques interdites et s’est engagé à prévenir, identifier et sanctionner l’ensemble de ces actes et pratiques préjudiciables au PNUD, ainsi qu’aux tiers participant aux activités du PNUD. Le PNUD attend de ses fournisseurs qu’ils respectent le code de conduite à l’intention des fournisseurs de l’Organisation des Nations Unies qui peut être consulté par l’intermédiaire du lien suivant : http://www.un.org/depts/ptd/pdf/conduct_english.pdf

 

Nous vous remercions et attendons avec intérêt votre soumission.

 

[1] Si un soumissionnaire opte de transmettre sa soumission par courrier express à partir de Madagascar ou de l’étranger, cela doit se faire obligatoirement avant la date et heure de clôture fixées à Antananarivo. Une fois le dépôt effectué, le soumissionnaire doit faire parvenir au PNUD à l’adresse «upm.mg@undp.org» la copie du récépissé de dépôt ou du LTA(AWB) pour permettre au PNUD de faire le suivi du pli. Si le PNUD ne reçoit pas par courrier électronique la copie du récépissé ou du LTA comme alerte, la soumission ne sera pas prise en compte pour l’évaluation et sera retournée à son envoyeur.