View Notice

2021 RFQ 049 TRAVAUX DE REHABILITATION EN 02 LOTS CENTRE VBG DE BOUAKE ET KORHOGO
Procurement Process :RFQ - Request for quotation
Office :RBA ABIDJAN COTE D'IVOIRE - COTE d'IVOIRE
Deadline :16-Jul-21
Posted on :29-Jun-21
Development Area :CONSTRUCTION  CONSTRUCTION
Reference Number :80199
Link to Atlas Project :
00126991 - SUPPORT TO NATIONAL RESPONSES COVID-19 CRISIS CIV
Documents :
2021 RFQ 049 TRAVAUX DE REHABILITATION EN 02 LOTS CENTRES VBG DE BOUAKE ET KORHOGO
Overview :

 

 

RFQ Reférence: UNDP/RFQ/2021/049

Date: 29 juin 2021

 

SECTION 1 : DEMANDE DE PRIX (RFQ)

 

Le PNUD  vous invite à remettre votre offre de prix pour la fourniture Travaux de réhabilitation en 02 LOTS des centres VBG de Bouaké et de Korhogo, conformément à l’annexe 1 de la présente RFQ.

Cette demande de prix comprend les documents suivants : 

Section 1 : Cette lettre d’invitation

Section 2 : RFQ Instructions et Données

Annexe 1 : Calendrier des exigences

Annexe 2 : Formulaire de soumission de l’Offre

Annexe 3 : Offre technique et financière

Annexe 4 : Pièces graphiques

 

Lors de la préparation de votre devis, veuillez suivre les instructions et données de la RFQ. Veuillez noter que les devis doivent être présentés à l’aide de l’annexe 2 : Formulaire de soumission de l’Offre et Annexe 3 : Offre technique et financière, selon la méthode et à la date et l’heure indiquées en Section 2. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que votre devis soit soumis avant la date limite. Les offres reçues après la date limite de soumission, pour quelque raison que ce soit, ne seront pas prises en considération pour évaluation.

NB : Une visite de site obligatoire est prévue comme suit :

  • Le 09 juillet 2021 à 10 H00 centre VBG e Bouaké
  • Le 10 juillet 2021 à 10 h00 centre VBG de Korhogo.

Nous vous remercions et espérons recevoir votre offre.

Préparé par : Le service Achats

 

Signature:                                                                                      

Nom:           Sevenais STERLING

Titre:           Représentant Résident Adjoint / Opérations

Date:           29 juin 2021

SECTION 2 : INSTRUCTIONS ET DONNÉES DE LA RFQ

Introduction

Les soumissionnaires doivent respecter toutes les exigences de la présente RFQ, y compris les modifications apportées par écrit par le PNUD. Cette RFQ  est menée conformément à la UNDP Programme and Operations Policies and Procedures (POPP) on Contracts and Procurement

 

Toute offre soumise sera considérée comme une offre par le soumissionnaire et ne constitue pas ou n’implique pas son acceptation par le PNUD. Le PNUD n’est pas tenu d’attribuer un contrat à un soumissionnaire à la suite de la présente RFQ.

 

Le PNUD se réserve le droit d’annuler le processus d’approvisionnement à tout moment sans aucune responsabilité pour le PNUD, sur avis aux soumissionnaires ou publication d’un avis d’annulation sur le site Web du PNUD.

Date limite de soumission de l’offre

16 juillet 2021

En cas de doute quant au fuseau horaire dans lequel l’offre doit être soumise :12 h00  GMT http://www.timeanddate.com/worldclock/.

 

Pour la soumission eTendering - comme indiqué dans le système eTendering. Notez que le fuseau horaire du système se situe dans le fuseau horaire EST/EDT (New York).

Méthode de soumission

Les offres doivent être soumises comme suit: 

☐ E-Tendering

 Adresse de soumission par dépôt physique :

Programme des Nations Unies pour le Développement
01 BP 1747 ABIDJAN 01
ANGLE AVENUE MARCHAND RUE GOURGAS
PLATEAU EN FACE DE LA RADIO

Coût de préparation du devis

Le PNUD n’est pas responsable des coûts associés à la préparation et à la présentation d’un devis par un fournisseur, quel que soit le résultat ou la façon de procéder au processus de sélection.

Code de conduite des fournisseurs, fraude, corruption,

Tous les fournisseurs potentiels doivent lire le Code de conduite des fournisseurs des Nations Unies et considérer qu’il fournit les normes minimales attendues des fournisseurs de l’ONU. Le Code de conduite, qui comprend des principes sur le travail, les droits de la personne, l’environnement et la conduite éthique, peut être trouvé à l’article : https://www.un.org/Depts/ptd/about-us/un-supplier-code-conduct

En outre, le PNUD applique strictement une politique de tolérance zéro à l’égard des pratiques interdites, y compris la fraude, la corruption, la collusion, les pratiques contraires à l’éthique ou non professionnelles et l’obstruction des fournisseurs du PNUD et exige que tous les soumissionnaires/fournisseurs respectent les normes d’éthique les plus élevées pendant le processus d’approvisionnement et la mise en œuvre des contrats. La politique antifraude du PNUD se trouve à l’adresse : http://www.undp.org/content/undp/en/home/operations/accountability/audit/office_of_audit_andinvestigation.html#anti

 

Cadeaux et hospitalité

Les soumissionnaires/vendeurs ne doivent pas offrir de cadeaux ou d’hospitalité de quelque nature que ce soit aux membres du personnel du PNUD, y compris des voyages récréatifs à des événements sportifs ou culturels, des parcs à thème ou des offres de vacances, de transport ou d’invitations à des déjeuners extravagants, des dîners ou autres.  Conformément à cette politique, le PNUD : a) rejette une offre s’il détermine que le soumissionnaire choisi s’est livré à des pratiques corrompues ou frauduleuses en concurrence pour le contrat en question ; b) Déclare un vendeur inéligible, indéfiniment ou pour une période indiquée, pour obtenir un contrat s’il détermine à tout moment que le vendeur s’est livré à des pratiques corrompues ou frauduleuses en concurrence ou dans l’exécution d’un contrat du PNUD.

 

Conflit d’intérêts

Le PNUD exige  de chaque fournisseur éventuel d’éviter et de prévenir les conflits d’intérêts, en divulguant si vous, ou l’un de vos affiliés ou de votre personnel, avez participé à la préparation des exigences, de la conception, des spécifications, des estimations de coûts et d’autres renseignements utilisés dans la présente RFQ. Les soumissionnaires doivent éviter strictement les conflits avec d’autres affectations ou leurs propres intérêts, et agir sans tenir compte des travaux futurs. Les soumissionnaires jugés en conflit d’intérêts seront disqualifiés.

 

Les soumissionnaires doivent divulguer dans leur offre leur connaissance des éléments suivants : a) Si les propriétaires, les copropriétaires, les dirigeants, les administrateurs, les actionnaires majoritaires, de l’entité soumissionnaire ou du personnel clé qui sont des membres de la famille du personnel du PNUD impliqués dans les fonctions d’approvisionnement et/ou le gouvernement du pays ou tout partenaire d’exécution recevant des biens et/ou des services en vertu de la présente RFQ.

 

L’éligibilité des soumissionnaires qui appartiennent en totalité ou en partie au Gouvernement est subordonnée à l’évaluation et à l’examen ultérieurs par le PNUD de divers facteurs tels que l’enregistrement, le fonctionnement et la gestion en tant qu’entité commerciale indépendante, l’étendue de la propriété ou de l’action du gouvernement, la réception de subventions, le mandat et l’accès à l’information concernant la présente RFQ, entre autres. Les conditions qui peuvent entraîner un avantage indu par rapport aux autres soumissionnaires peuvent entraîner le rejet éventuel de la soumission.

Conditions générales du contrat

Tout bon de commande ou tout contrat qui sera émis à la suite de la présente RFQ est soumis aux conditions générales du contrat :

☐ ☒ General Terms and Conditions for Works

 

Les conditions applicables et d’autres dispositions sont disponibles sur UNDP/How-we-buy

 

Conditions spéciales du Contrat

☒ Annulation du PO/Contrat si la livraison/l’achèvement est retardé d’un (01) mois

 

Eligibilité

Un vendeur qui sera engagé par le PNUD ne peut être suspendu, radié ou autrement identifié comme inéligible par une Organisation des Nations Unies, le Groupe de la Banque mondiale ou toute autre Organisation internationale. Les fournisseurs sont donc tenus de divulguer au PNUD s’ils sont soumis à une sanction ou à une suspension temporaire imposée par ces organisations. Un manquement à cette instruction peut entraîner la résiliation d’un contrat ou d’un PO délivré ultérieurement au vendeur par le PNUD.

 

Il incombe au soumissionnaire de veiller à ce que ses employés, membres de coentreprises, sous-traitants, fournisseurs de services, fournisseurs et/ou leurs employés satisfassent aux critères d’admissibilité établis par le PNUD.

Les soumissionnaires doivent avoir la capacité juridique de conclure un contrat les liant au PNUD  et de livrer dans le pays, ou par l’intermédiaire d’un représentant autorisé

 

.

Devise de l’Offre

L’offre sera établie en FCFA

Joint-Venture, Consortium ou Association

Si le soumissionnaire est un groupe de personnes morales qui formeront ou ont formé une coentreprise (JV), un consortium ou une association pour l’offre, ils confirmeront dans leur offre que : (i) ils ont désigné une partie pour agir en tant qu’entité principale, dûment investie de l’autorité de lier légalement les membres de la JV, du Consortium ou de l’Association conjointement, qui sont mis en évidence par un accord dûment notarié entre les entités juridiques et présentés avec la soumission; ii) s’ils obtiennent le contrat, le contrat sera conclu, par et entre le PNUD et l’entité principale désignée, qui représentera pour et pour le compte de toutes les entités membres comprenant la coentreprise, le consortium ou l’association.

Se référer aux articles 19 à 24 sous Solicitation policy pour plus de détails sur les dispositions applicables sur les coentreprises, consortium ou association.

Une seule offre

Le soumissionnaire (y compris l’entité principale au nom des membres individuels d’une coentreprise, d’un consortium ou d’une association) ne soumet qu’une seule offre, soit en son nom propre, soit, si une coentreprise, un consortium ou une association, en tant qu’entité principale de cette coentreprise, consortium ou association.

Les soumissions présentées par deux (2) ou plusieurs soumissionnaires sont toutes rejetées s’il s’agit de l’une des soumissions suivantes :

a) ils ont au moins un associé, un administrateur ou un actionnaire de contrôle en commun; b) l’un d’entre eux reçoit ou a reçu une subvention directe ou indirecte de l’autre ou des autres ; ou

b) ils ont le même représentant légal aux fins du présent RFQ.

c) ils ont une relation entre eux, directement ou par l’intermédiaire de tiers communs, qui les met en mesure d’avoir accès à de l’information ou d’influencer sur la soumission d’un autre soumissionnaire au sujet de ce processus de RFQ; ou

d) ils sont sous-traitants de l’offre de l’autre, ou un sous-traitant d’une offre soumet également une autre offre sous son nom en tant que soumissionnaire principal.

e) certains membres clés du personnel proposés pour faire partie de l’équipe d’un soumissionnaire participent à plus d’une soumission reçue pour ce processus de la RFQ. Cette condition relative au personnel ne s’applique pas aux sous-traitants inclus dans plus d’une offre.

Droits et taxes

Article II, Section 7, de la Convention sur les privilèges et immunités prévoit, entre autres, que l’Organisation des Nations Unies, y compris  le PNUD  en tant qu’organe subsidiaire de l’Assemblée générale des Nations Unies, est exemptée de toutes les taxes directes, à l’exception des redevances pour les services publics, et est exemptée de restrictions douanières, de droits et de redevances de nature similaire pour les articles importés ou exportés pour son usage officiel. Toutes les cotations sont présentées déduction faite des impôts directs et des autres taxes et droits, sauf indication contraire ci-après :

Tous les prix doivent :

☐ Inclure la TVA et les autres impôts indirects applicables

☒ Exclure la TVA et les autres taxes indirectes applicables

Langue de l’offre

Français

Y compris la documentation comprenant les catalogues, les instructions et les manuels d’exploitation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Documents à soumettre

Les soumissionnaires doivent inclure les documents suivants dans leur devis :

☒ Annexe 2 : Formulaire de soumission de devis dûment rempli et signé

☒ Annexe 3 : Offre technique et financière dûment complétée et signée et conforme au cahier des exigences de l’annexe 1

☐ Profil de l’entreprise ne devant pas dépasser 05 pages ;

☒ Certificat d’enregistrement (Registre de commerce) ;

☒ Attestation de régularité fiscale valide;

☒Attestation de régularité Sociale CNPS valide.

☒ Liste et la valeur des projets réalisés au cours des trois (03) dernières années ainsi que les coordonnées du client qui peuvent être contactés pour obtenir de plus amples renseignements sur ces contrats ;

☒ Au moins trois (03) attestations de bonne exécution pour des travaux réalisés au cours des trois (03) dernières années d’un montant minimum de 15 000 000 chacune ; 

☒ Un planning d’execution des travaux au format MS Project ou PRIMAVERA d’une durée maximale de 45 jours;

☒ CV complets et signés pour le personnel technique clé ainsi qu’une copie des diplômes et de la carte d’identité ;

NB : Le personnel devra être composé au minimum d’un (01) conducteur des travaux Ingénieur Génie Civil, Ingénieur Travaux Bâtiment BAC +4/5 avec trois (3) années d’expérience et d’un (01) Chef-Chantier : un Technicien Supérieur Génie Civil BAC +2/3 avec cinq (05) années d’expérience dont (2) années avérées dans des travaux similaires.

Equipement minimal requis :

Une (1) camionnette en propre ou en location.

Un (1) camion benne en propre ou en location ;

Une (1) bétonnière ou malaxeuse en propre ou en location.

Un (1) marteau piqueur en propre ou en location.

Le matériel de protection (filets, harnais, etc.) en propre ou en location.

Le matériel de perçage et de meulage (perceuse, meuleuse, etc.) en propre ou en location.

Le petit matériel de chantier (pioches, brouettes, pelles, etc.) en propre.

 

Conditions spéciales obligatoires

Le soumissionnaire retenu devra produire les documents suivants:

-Une assurance responsabilité civile spécifique au chantier à concurrence de la valeur du contrat ;

-Une garantie de bonne execution;

-Une garantie bancaire en cas de demande d’avance.

Période de validité de l’offre

Les devis restent valables pour 120 jours jours à partir de la date limite pour la soumission de l’offre.

Variation de prix

Aucune variation des prix due à l’escalade, à l’inflation, à la fluctuation des taux de change ou à tout autre facteur du marché ne peut être acceptée à tout moment pendant la validité de l’offre et ce après la réception de ladite offre.

Soumissions

Partielles

☒ Non autorisé

☐ Autorisé Insérer les conditions pour les devis partiels et s’assurer que les exigences sont correctement énumérées dans les lots pour permettre les devis partiels

Soumissions alternatives

☒ Non autorisé

☐ Autorisé

Si elle est autorisée, un autre devis ne peut être soumis que si un devis conforme aux exigences de la RFQ est soumis. Lorsque les conditions de son acceptation sont remplies, ou que des justifications sont clairement établies, le PNUD se réserve le droit d’attribuer un contrat sur la base d’un autre devis. Si des devis multiples/alternatifs sont soumis, ils doivent être clairement marqués comme « Offre principale » et « Offre alternative »

Conditions de paiement

☐ 100 % dans les 30 jours suivant la réception des biens, des œuvres et/ou des services et la présentation de documents de paiement.

☒ Selon les tranches de paiement suivantes :

  • 10% du montant du marché si une avance de démarrage est demandée par l’Entrepreneur sur présentation d’une caution bancaire du même montant.
  • A l’achèvement de 50% des travaux : 40% du montant du marché
  • A la réception provisoire des travaux : 50% du montant du marché

Conditions de libération du

Paiement

 

☐ Inspection [spécifier la méthode, si possible] de l’installation complète

☐ Test [spécifier la norme, si possible]

☐ Achèvement de la formation sur l’exploitation et l’entretien [spécifier nombre de participants, et le lieu de la formation, si possible]

☒ Acceptation écrite des travaux, basée sur la pleine conformité aux exigences de la RFQ

☐ Autres [pls. spécifier]

Personne-ressource pour la correspondance, les notifications et les clarifications

Adresse e-mail: procurement.ci@undp.org

Attention : Les offres ne doivent pas être soumises à cette adresse, mais à l’adresse pour la soumission de l’offre ci-dessus. Dans le cas contraire, l’offre sera disqualifiée.

Tout retard dans la réponse du PNUD n’est pas utilisé comme motif de prorogation du délai de présentation, à moins que le PNUD ne détermine qu’une telle prolongation est nécessaire et communique un nouveau délai aux proposants.

Clarifications

Les demandes de clarification des soumissionnaires ne seront acceptées 03 jours ouvrables avant la date limite de soumission.

Méthode d’évaluation

☒Le Contrat ou Bon de Commande sera attribué à l’offre la plus basse techniquement conforme

☐ Autre

 

Critères d’évaluation

☒Respect total de toutes les exigences visées à l’annexe 1

☒Acceptation complète des conditions générales du contrat

☐Exhaustivité des services après-vente

☐Livraison la plus rapide /délai de mise en œuvre le plus court

☐Autres  Click or tap here to enter text.

Droit de ne pas accepter d’offres

Le PNUD n’est pas tenu d’accepter un devis, ni d’attribuer un contrat ou un bon de commande

Droit de modifier l’exigence au moment de l’attribution

Au moment de l’attribution du contrat ou du bon de commande, Le PNUD se réserve le droit de modifier (augmenter ou diminuer) la quantité de services et/ou de marchandises, jusqu’à  vingt-cinq pour cent (25% maximum) de l’offre totale, sans modification du prix unitaire ou d’autres modalités.

Type de contrat à attribuer

Contrat pour travaux

Date prévue pour l’attribution du contrat.

Dès finalisation du processus de selection

Publication de l’attribution du contrat

Le PNUD publiera les attributions de contrats d’une valeur de 100 000 USD et plus sur les sites Web du CO et du site Web global du PNUD.

Politiques et procédures

Cette RFQ est menée conformément aux UNDP Programme and Operations Policies and Procedures

Enregistrement UNGM

Tout contrat résultant de cet exercice RFQ sera subordonné à l’enregistrement du fournisseur au niveau approprié sur le site Web du Marché mondial des Nations Unies (UNGM) à l’adresse suivante : www.ungm.org.

Le soumissionnaire peut toujours soumettre un devis même s’il n’est pas enregistré auprès de l’UNGM, toutefois, si le soumissionnaire est sélectionné pour l’attribution du contrat, le soumissionnaire doit s’inscrire à l’UNGM avant la signature du contrat.